JEPUN
Kata Ringkas
Ohayou gozaimasu- selamat pagi
Konnchiwa - selamat tgh hari
Konbanwa - selamat malam
Oyasuminasai - selamat malam(diucapkan sblom tido)
Tadaima - saya sudah balik
Okaerinasai - selamat pulang
Itadakimasu - diucapkan sebelum makan
Gochisousamadeshita - diucapkan selepas makan
Irasshaimase - selamat datang
Ittekimasu - saya pegi dulu dan akan pulang
Wakarimasu - saya faham
Wakarimasen - saya tidak faham
Nombor
ichi = satu
ni = dua
san = tiga
yon/si = empat
go = lima
roku = enama
shichi/nana = tujuh
hachi = lapan
ku/kyuu = sembilan
juu = sepuluh
juu-ichi = sebelas
juu-yon = empat belas
juu-roku = enam belas
nii-juu = dua puluh
hachi-juu = lapan puluh
hyaku = seratus
ni hyaku = dua ratus
san-byaku = tiga ratus
roppyaku = enam ratus
happyaku = lapan ratus
ni = dua
san = tiga
yon/si = empat
go = lima
roku = enama
shichi/nana = tujuh
hachi = lapan
ku/kyuu = sembilan
juu = sepuluh
juu-ichi = sebelas
juu-yon = empat belas
juu-roku = enam belas
nii-juu = dua puluh
hachi-juu = lapan puluh
hyaku = seratus
ni hyaku = dua ratus
san-byaku = tiga ratus
roppyaku = enam ratus
happyaku = lapan ratus
Untuk Keluarga Sendiri
sofu - atuk
soba - nenek
chichi - ayah
haha - mak
ane - kakak
ani - abg
imouto - adik pompuan
otouto - adik lelaki
watashi - saya
soba - nenek
chichi - ayah
haha - mak
ane - kakak
ani - abg
imouto - adik pompuan
otouto - adik lelaki
watashi - saya
Untuk Keluarga Orang lain
ojiisan - atuk
obaasan - nenek
otousan - ayah
okaasan - mak
oneesan - kakak
oniisan - abg
imoutosan - adik pompuan
otoutosan - adik laki
obaasan - nenek
otousan - ayah
okaasan - mak
oneesan - kakak
oniisan - abg
imoutosan - adik pompuan
otoutosan - adik laki
Hari dalam bahasa Jepun
Isnin - getsuyoubi (げつようび)
Selasa - kayoubi (かようび)
Rabu - suiyoubi (すいようび)
Khamis - mokuyoubi (もくようび)
Jumaat - kinyoubi (きんようび)
Sabtu - doyoubi (どようび)
Ahad - nichiyoubi (にちようび)
Hari ni - kyou
Esok - ashita
Semlm - kinou
Kelmarin - ototoi
Lusa - asatte
Pagi ni - kesa
Ptg ni - konban
Sekarang - ima
Selasa - kayoubi (かようび)
Rabu - suiyoubi (すいようび)
Khamis - mokuyoubi (もくようび)
Jumaat - kinyoubi (きんようび)
Sabtu - doyoubi (どようび)
Ahad - nichiyoubi (にちようび)
Hari ni - kyou
Esok - ashita
Semlm - kinou
Kelmarin - ototoi
Lusa - asatte
Pagi ni - kesa
Ptg ni - konban
Sekarang - ima
Bilangan Orang
hitori - seorang
futari -2 org
sannin -3 org
yonin -4 org
gonin -5 org
rokunin -6 org
nananin -7 org
hachinin -8 org
kyounin -9 org
jyounin -10 org
futari -2 org
sannin -3 org
yonin -4 org
gonin -5 org
rokunin -6 org
nananin -7 org
hachinin -8 org
kyounin -9 org
jyounin -10 org
Tabun (Mungkin )
Ashita no tenki wa tabun ii deshou. - Cuaca hari esok mungkin baik.
Ano hito wa tabun nihonjin deshou. - Orang itu mungkin org Jepun.
Kare wa tabun kaze deshou. - Mungkin dia deman.
Ano hito wa tabun nihonjin deshou. - Orang itu mungkin org Jepun.
Kare wa tabun kaze deshou. - Mungkin dia deman.
JITSU WA (SEBENARNYA)
Jitsu wa watashi wa kekkon shiteirundesu. - Sebenarnya saya sudah kahwin.
Jitsu wa watashi wa mada dokushin desu. - Sebenarnya saya ni masih bujang lagi.
Jitsu wa watashi wa mada nani mo tabeteimasen. - Sebenarnya saya ni belum makan apa-apa lagi.
Kekkon - Kahwin
Dokushin - Bujang
Mada - Belum/ masih
Jitsu wa watashi wa mada dokushin desu. - Sebenarnya saya ni masih bujang lagi.
Jitsu wa watashi wa mada nani mo tabeteimasen. - Sebenarnya saya ni belum makan apa-apa lagi.
Kekkon - Kahwin
Dokushin - Bujang
Mada - Belum/ masih
MESTI (KANARAZU)
Kanarazu digunakan untuk menunjukkan perkara yang mesti ataupun pasti akan berlaku atau dilakukan.
Watashi wa neru mae ni kanarazu denki wo keshite neru. - Sebelum saya tidur mesti tutup lampu dulu.
Hi wa sanso ga nakunaru to, kanarazu kieru. - Api mesti akan padam sekiranya kehabisan oksigen.
Kaigai ni iku toki, kanarazu pasupooto wo motanaitoikenai. - Apabila pergi ke luar negara, mesti kena bawa passport.
Hi - api
Neru mae ni - sebelum tidur
Denki wo kesu - tutup lampu
Sanso - Oksigen
Kieru - Padam/hilang
Kaigai - luar negara
Pasupooto - passport
Hi wa sanso ga nakunaru to, kanarazu kieru. - Api mesti akan padam sekiranya kehabisan oksigen.
Kaigai ni iku toki, kanarazu pasupooto wo motanaitoikenai. - Apabila pergi ke luar negara, mesti kena bawa passport.
Hi - api
Neru mae ni - sebelum tidur
Denki wo kesu - tutup lampu
Sanso - Oksigen
Kieru - Padam/hilang
Kaigai - luar negara
Pasupooto - passport
ITSUMO (SELALU)
Itsumo ni digunakan utk menunjukkan sesuatu perkara ataupun perbuatan yg selalu dilakukan ataupun dibuat.
Contoh ayat:
Watashi wa itsumo mareeshia ni kaeru toki mareeshia koukuu wo tsukaimasu. Selalunya saya pakai syarikat penerbangan MAS utk balik ke Malaysia.
Kare wa itsumo kyouto e itta toki onaji hoteru ni tomarimasu.
Dia(lelaki) selalu bermalam di hotel yang sama setiap kali pergi ke Kyoto.
Perkataan Baru:
Mareeshia - Malaysia
Kaeru - balik
Kyouto - Kyoto(salah satu bandar besar di Jepun)
Onaji - sama
Tomarimasu - bermalam
Hoteru - hotel
Dia(lelaki) selalu bermalam di hotel yang sama setiap kali pergi ke Kyoto.
Perkataan Baru:
Mareeshia - Malaysia
Kaeru - balik
Kyouto - Kyoto(salah satu bandar besar di Jepun)
Onaji - sama
Tomarimasu - bermalam
Hoteru - hotel
Credit source → Belajar Bahasa Jepun - Melayu dalam masa 1 minit
B.Melayu
Saya sedang belajar bahasa korea dan bahasa jepun.
B.Jepun
私は 韓国語 と 日本語 を 勉強 しています。
watashi-wa kankoku-go to nihon-go wo bengkyou shiteimasu.
B.Melayu
N : Lama tak jumpa!
M : Ya, lama tak jumpa.
N : Awak sihat?
M : Sihat saja. Awak?
N : Saya pun sihat. Sebab setiap hari saya ingat kat awak.
M : Ei bencinya.. Sebenarnya.. saya pun.
B.Jepun
N : お 久(Ohisashiburi desu.)
M : はい、お久(ひさ)しぶりですね。 (Hai, ohisashiburi desune.)
N : あなたは元気(Anata wa genki desuka?)
M : 元気(Genki desuyo.Anata wa?)
N : 私
N : Lama tak jumpa!
M : Ya, lama tak jumpa.
N : Awak sihat?
M : Sihat saja. Awak?
N : Saya pun sihat. Sebab setiap hari saya ingat kat awak.
M : Ei bencinya.. Sebenarnya.. saya pun.
B.Jepun
N : お 久(Ohisashiburi desu.)
M : はい、お久(ひさ)しぶりですね。 (Hai, ohisashiburi desune.)
N : あなたは元気(Anata wa genki desuka?)
M : 元気(Genki desuyo.Anata wa?)
N : 私
Sekali lagi : もう一度(もう いちど)mou ichido
Mari lihat contoh2 ayat di bawah :
Sekali lagi ingin kutatap wajahmu.もう一度君の顔を見たい
(mou ichido kimi no kao wo mitai )
Sekali lagi ingin kudengar suaramu.
もう一度君の声を聞きたい
(mou ichido kimi no koe wo kikitai )
Sekali lagi aku ingin mencintaimu... もう一度君を愛したい。。。
(mou ichido kimi wo aishitai )
Selain daripada di atas, ada satu lagi cara untuk menyebut 'sekali lagi'.Sekali lagi : もう一回(もう いっかい)mou ikkai
Apa bezanya 度(do) dan 回(kai) ni?度(do) adalah kata yang membawa makna kekerapan sesuatu perlakuan. 回(kai) pula ialah penjodoh bilangan untuk 'kali' iaitu bilangan sesuatu perlakuan.
Cuma 度 biasanya digunakan untuk satu kali atau dua kali saja. Setahu saya macam tak pernah digunakan untuk bilangan selain daripada itu. Untuk 回 pula memang digunakan untuk semua nombor sebagai penjodoh bilangan. Oleh sebab itu nilai estetiknya kurang dan tak berapa sesuai digunakan untuk ayat2 puisi seperti contoh2 ayat di atas.
Oklah tak payah fikir susah2 buat masa ni ya. Secara ringkasnya, untuk bilangan sekali, boleh gunakan dua2, namun untuk bilangangan
Mari lihat contoh2 ayat di bawah :
Sekali lagi ingin kutatap wajahmu.もう一度君の顔を見たい
(mou ichido kimi no kao wo mitai )
Sekali lagi ingin kudengar suaramu.
もう一度君の声を聞きたい
(mou ichido kimi no koe wo kikitai )
Sekali lagi aku ingin mencintaimu... もう一度君を愛したい。。。
(mou ichido kimi wo aishitai )
Selain daripada di atas, ada satu lagi cara untuk menyebut 'sekali lagi'.Sekali lagi : もう一回(もう いっかい)mou ikkai
Apa bezanya 度(do) dan 回(kai) ni?度(do) adalah kata yang membawa makna kekerapan sesuatu perlakuan. 回(kai) pula ialah penjodoh bilangan untuk 'kali' iaitu bilangan sesuatu perlakuan.
Cuma 度 biasanya digunakan untuk satu kali atau dua kali saja. Setahu saya macam tak pernah digunakan untuk bilangan selain daripada itu. Untuk 回 pula memang digunakan untuk semua nombor sebagai penjodoh bilangan. Oleh sebab itu nilai estetiknya kurang dan tak berapa sesuai digunakan untuk ayat2 puisi seperti contoh2 ayat di atas.
Oklah tak payah fikir susah2 buat masa ni ya. Secara ringkasnya, untuk bilangan sekali, boleh gunakan dua2, namun untuk bilangangan
bilangan kedua dan seterusnya, sila gunakan 回 sebagai penjodoh bilangan ok.
![]() |
ok.
|

